글제목 : 401. [미국이야기] 색깔이 들어간 표현

color의 상징 : 색깔과 그것이 지니는 상징의 의미를 알아두자.

  *Red

    : 주로 분노를 표현할 때 쓰인다.
      red in the face : 당황하거나 화가 나서 얼국이 빨개지는 것
      He saw red. : 그는 화가났다.
      red tape  : 형식적 관료주의(공공기관에서 미결서류에 붉은 리본을 묶는 데서 유래)

  *Blue

    : 주로 우울한 것을 표현한다.
      Why are you so blue today? 당신 오늘 왜 그렇게 우울해요?
      blace and blue : 얻어맞아서 멍이 든 것
      blue chip : 증권시장에서 경영실적이 높은 우량주

  *Green

    : 주로 풋내기, 경험없는 것을 표현한다.
       I was green with envy. 나는 부러워서 어쩔 쭐을 몰랐다.
       I'm still green with my job. 나는 아직도 일이 서툴다.
       green hand 경험 없는 사람
       greenhouse effect 온실효과
       greenhouse tangerine 하우스감귤
       green card 미국이민당국에서 외국인 이민자에게 영주할 수 있는 지위, 즉 자격을 부여하기 위해
                       발행하는 카드

  *Pink

    : 건강한 것을 표현할 때 쓰인다.
      I'm in the pink. 나는 아주 건강하다.
      pink collar : 여성에게 적합하다고 여겨지는 간호사, 비서와 같은 직업

  *Yellow

    : 비겁함을 표현하기도 하고 언론의 흥미위주의 저질성을 말할 때도 쓰인다.
      yellow journalism : 흥미위주로 저질 내용을 보도하는 언론을 가리키는 말
      Don't be yellow.  비겁하게 굴지마!


  *Gray

    : 애매한 것을 표현할 때 쓰인다. 우리말의 회색분자라는 것과 유사하다.
      yellow journalism : 흥미위주로 저질 내용을 보도하는 언론을 가리키는 말
      gray hair :  머리가 하얗게 센 머리




402. [Q's&A's] for the world
400. [Cool English] 노발대발하셨어요!

Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by zero