글제목 : 10/2주 [진짜중국어] 만날 때까지 기다릴게요.

<<만날 때까지 기다릴게요.>>

    A : 这个暑假你打算怎么过?
         이번 여름 방학 어떻게 보낼 계획입니까?

                                               *'打算'은 '~할 계획이다, ~할 예정이다'라는 뜻으로 생각이나
                                                 예정, 계획 등을 말할 때 쓴다.      
                                    
    B : 我要去北京观看奥运会比赛。
         베이징에 올림픽경기를 보러 가려고 합니다.


    A : 是吗? 我报名参加奥运会志愿团了。
         그래요? 저는 올림픽 봉사단에 지원했어요.
                                              
    B : 太棒了!
         잘 됐네요.
                                                *'别~了'는 '~하지 마세요'라는 뜻으로 금지를 나타내며,
                                                 '不要' 또한 같은 의미로 쓰인다.

         到时候咱们一块儿去吧!
         그때 우리 같이 갑시다!
                                               *'到时候'는 '그 때'라는 뜻으로, 미래에 다가올 정해진 시기가
                                                 되면이라는 말이다.        
                                      
    A : 你最喜欢什么运动?
         당신은 무슨 운동을 제일 좋아합니까?
                                            
    B : 足球。
         축구입니다.




10/3주 [중국의 재미있는 이야기] 얼굴의 털
99. [단어쓰임] 祝, 让, 开

Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by zero